|
中医类学术论文标题英译技巧标题既是论文的重要组成部分,又是一种独立的表达形式。如果说主体思想是论文的灵魂,那么标题就是论文的主题思想和对内容的高度概括,更加形象地说,标题就是文章的名片。好的标题不仅可以更好地帮助作者传播研究成果,而且还可以影响论文的被检索和被引频次。 主题突出,简短明了 在国家标准GB7713-87《科技技术报告、学会论文和学术论文》中已有明确规定,英语标题字数一般不宜超过10个。国外科技期刊对题名的字数也有限制,一般在10个词以内,不宜超过15个。 避免冗余的套词 在不影响标题内容表达的前提下,省略可用不可用的冠词;标题字数有限的情况下,中医论文标题中的“初探”“刍议”“浅谈”等词在翻译时,可用介词“on”代替或者省略不翻译,而直接译出标题中的关键词,以此来突出标题中的主要内容。 上一篇中医经验总结类论文写作要点下一篇中医临床题目写作方法 |
中国中医药现代远程教育杂志社
地址:北京复兴门南大街甲2号配楼知医堂101室 电话:010-57289308 010-57289309 QQ:1185259928 投稿信箱:zgzyyycjy@163.com
Copyright 2017 版权归中国中医药现代远程教育杂志社所有 京ICP备12030622号 www.zgzyyycjy.com
主管:国家中医药管理局 主办:中华中医药学会
协办:北京中医药大学远程教育学院 中华中医药学会继续教育分会
出版:中国中医药现代远程教育杂志社
中国标准连续出版物号: ISSN 1672-2779 CN 11-5024/R
名誉主编:孙光荣 社长:李彦知 主编:杨建宇
副主编:于永杰 吴大真 编辑部主任:杨杰 网络发行:黄兴